반응형


이번에는 정말 신나는 곡 소개해봅니다.

브루노 마스(Bruno Mars)와 카디 비(Cardi B)가 함께한 곡인 Finesse라는 곡인데요.

일단 들어보시죠!


의상부터 시작해서 노래와 댄스까지 완전히 1990년대에 유행했던 엠씨해머 삘이네요.

완전, 제대로 레트로 느낌이 아닐 수 없습니다.
이 때 카디비는 지금보다 날씬(?)했군요 ㅋㅋ

카디비의 래핑도 아주 부드럽고 좋네요~

Finesse의 뜻은 재간이 있다. 센스있다. 혹은 여기서는 매력넘친다라고 보시면 됩니다.

그럼 가사와 해석을 한 번 살펴볼까요?


[Verse1: Cardi B]
Drop top Porsche (Porsche),
컨버터블(오픈카) 포르쉐 (포르쉐)

Rollie' on my wrist (wrist)
내 손목엔 롤렉스

Diamonds up and down my chain (aha)
다이아몬드가 내 목걸이에서 흔들리고 (아하)

Cardi B, straight stuntin'
카디비, 완전 빛나네

Can't tell me nothin'
다른 말은 못하지

Bossed up and
보스처럼

I changed the game
난 이 게임을 바꿨어

(you see me?)
(보이니?)

It's my big Bronx boogie,
이게 바로 내가 브롱스에서 춘 춤이지

got all them girls shook (shook)
모든 여자들이 놀라버렸지

My big, fat ass got all them
내 크고 통통한 엉덩이는

boys hooked (hooked)
남자들을 홀렸지

I went from dollar bills,
난 몇 달러로 시작해서

now we poppin' rubber bands (ha)
지금은 돈다발을 꺼내며 살지

Bruno sang to me,
브루노가 나에게 노래를 불러

while I do my money dance like ayy
내 돈이 춤을 추는 동안

Flexin' on the gram like ayy
인스타그램에 올릴때

Hit the Lil' Jon,
Lil Jon 에게 전화해

okay (okay), okay (okay)
알겠어? (알겠어?)

Oh yeah, we drippin' in finesse and getting paid, ow
우리는 매력을 흘리고 돈을 벌지!

 

 


[Verse2: Bruno Mars]
Ooh, don't we look good together?
와우, 우리 같이 있으니까 멋지지 않아?

There's a reason why they watch all night long
사람들이 밤새도록 우릴 쳐다보는 이유가 있지

(all night long)
(밤새도록)

Yeah, I know we'll turn heads forever (forever)
그래, 우리가 평생 주목받으며 살거란 걸 알아(평생)

So tonight,
그러니까 오늘밤,

I'm gonna show you off
난 널 자랑하며 다닐거야

[Pre-Chorus: Bruno Mars]
When I'm walkin' with you
너와 함께 걸을 때

I watch the whole room change
난 이 공간이 전부 바뀌는 걸 느껴

Baby, that's what you do
너는 넌 그런 존재야

No, my baby, don't play
아니, 내 자기야, 장난이 아니고,

Blame it on my confidence
내 자신감을 탓해야겠지

Oh, blame it on your measurements
오, 너의 몸매를 탓해야지

Shut that shit down on sight
보자마자 끝내버리니까

That's right
그래, 그거야

[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있듯이 말이야

We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있잖아


[Verse3: Bruno Mars]
Now slow it down for me,
이제 날 위해 속도를 천천히 줄여줘

baby (slow it down now)
자기야 (속도를 지금 줄여줘)

'Cause I love the way it feels when we grind
난 너와 함께 할 때 기분이 좋거든

(we grind)
(함께 할 때)

Yeah, our connection's so magnetic on the floor
그래, 우리 관계는 여기서 더 환상적으로 되는 거야

Nothing can stop us tonight
오늘 밤 우릴 막을 수는 없잖아

[Pre-Chorus: Bruno Mars]
When I'm walkin' with you
너와 함께 걸을 때

I watch the whole room change
난 이 공간이 전부 바뀌는 걸 느껴

Baby, that's what you do
너는 넌 그런 존재야

No, my baby, don't play
아니, 내 자기야, 장난이 아니고,

Blame it on my confidence
내 자신감을 탓해야겠지

Oh, blame it on your measurements
오, 너의 몸매를 탓해야지

Shut that shit down on sight
보자마자 끝내버리니까

That's right
그래, 그거야

[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있듯이 말이야

We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있잖아

[Bridge: Bruno Mars & Cardi B]
Fellas, grab your ladies if your lady fine
남자들아, 너의 여친이 매력적이면 잘 잡아

Tell her she the one, she the one for life (woo)
네가 찾던, 평생 함께 할 바로 그 여자라고 말해

Ladies, grab your fellas and let's do this right (do this right)
여자들아, 너의 남자들을 잡고 제대로 해보자 (제대로)

If you're on one like me in mind (ow!)
너가 나처럼 하나를 마음에 두고 있다면

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속

Don't it feel so good to be us? (ayy)
우리 함께라서 기분이 정말 좋지 않아?

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (yeah)
그래, 우린 계속 할 거야, 계속!

Girl, we got it goin' on
계속 할 거라고

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (Hey)

그래, 우린 계속 할 거야, 계속 할 거라고

Don't it feel so good to be us, ayy?
우리 같이 있어서 기분 정말 좋지 않아?

(Feels so good on you)
(너와 함께라서 너무 좋아)

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속!

[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있듯이 말이야

We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있잖아

(Yeah, you know we got it goin' on)
(그래, 너도 알잖아, 우린 계속 할거야)

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속 할 거야

Don't it feel so good to be us, ayy?
우리 같이 있으니까 기분 정말 좋지 않아?

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속 할 거야

You know it, you know it
너도 알잖아, 너도 알잖아

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속 할 거야

Girl, we got it
계속 할 거야

Don't it feel so good to be us, ayy?
우리 같이 있으니까 기분 정말 좋지 않아?

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속 할 거야

You know it, you know it
너도 알듯이 말이야

반응형

+ Recent posts