반응형

팝 스타 에드시런(Ed Sheeran)이 오랜만에 돌아왔다.

이번에는 뮤비가 아주 파격적인데,

에드시런이 조커로 변해버렸다 ㅋㅋㅋㅋ

 

 

갑자기 왜 이렇게 파격적으로 변했는지는 모르겠지만,

아무튼 대단한 변신이다.

 

뮤비를 보면 약간 어색한 부분도 좀 있는데

갑자기 조커가 되어 하늘을 날라다닌다니 좀 독특하다.

 

일단 Ed Sheeran - Bad Habits 의 뮤비를 한번 보자.

 

 

 

여기서 말하는 Bad Habits의 뜻은 말 그대로 나쁜 습관이라는 뜻이다.

가사를 보면 왜 Bad Habits라는 제목을 지었는지 알 수 있을 것이다.

 

[Intro]

(One, two, three, four)

(원, 투, 쓰리, 포)

[Verse 1]

Every time you come around, you know I can't say no

네가 내 옆에 오게되면, 나는 안되라고 말할 수 없다는 걸 알고 있지?

Every time the sun goes down, I let you take control

해가 저물 때마다, 난 너가 통제할 수 있게 했어

I can feel the paradise before my world implodes

나의 세계가 무너지기 전에 천국을 느낄 수 있어

And tonight had something wonderful

그리고 오늘밤 아주 근사한 일이 있었지

[Chorus]

My bad habits lead to late nights endin' alone

내 나쁜 습관들은 늦은 밤을 홀로 남게 만들어

Conversations with a stranger I barely know

거의 모르는 낯선 사람들과의 대화들 뿐

Swearin' this will be the last, but it probably won't

이게 마지막일 거라고 맹세하지만, 실제로는 아마도 그렇지 않겠지

I got nothin' left to lose, or use, or do

나에겐 잃을 것도, 쓸 것도, 할 것도 남은게 없어

My bad habits lead to wide eyes starin' at space

내 나쁜 습관은 눈을 크게 뜨고 허공을 그저 바라보게 만들 뿐이야

And I know I'll lose control of the things that I say

난 내가 하는 말을 제어하지 못할 거란 걸 알아

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

그래, 난 계속 출구를 찾고 있었는데, 지금 난 탈출할 수가 없네

Nothin' happens after two, it's truе, it's true

새벽 두 시 이후엔 아무일도 일어나지 않네, 맞아, 맞다구

My bad habits lead to you

내 나쁜 습관은 너에게로 이끌려

[Post-Chorus]

Ooh-ooh, ooh-ooh

우우, 우우

My bad habits lead to you

내 나쁜 습관은 너에게로 이끌려

Ooh-ooh, ooh-ooh

우우, 우우

 

My bad habits lеad to you

내 나쁜 습관은 너에게로 이끌려

 

 

[Verse 2]

Every pure intention ends when the good times start

모든 순수한 의도는 좋은 시절이 시작되면 끝이 나버리지

Fallin' over everything to reach the first-time spark

첫번째 불꽃이 튈 때를 위해 모든 것을 넘어뜨리며 애쓰곤 하지

It started under neon lights and then it all got dark

네온싸인 아래서 시작해서 모든 게 어둠으로 변해버리지

I only know how to go too far

내가 아는 건 아주아주 멀리 가버리는 방법 뿐이지

[Chorus]

My bad habits lead to late nights endin' alone

내 나쁜 습관들은 늦은 밤을 홀로 남게 만들어

Conversations with a stranger I barely know

거의 모르는 낯선 사람들과의 대화들 뿐

Swearin' this will be the last, but it probably won't

이게 마지막일 거라고 맹세하지만, 실제로는 아마도 그렇지 않겠지

I got nothin' left to lose, or use, or do

나에겐 잃을 것도, 쓸 것도, 할 것도 남은게 없어

My bad habits lead to wide eyes starin' at space

내 나쁜 습관은 눈을 크게 뜨고 허공을 그저 바라보게 만들 뿐이야

And I know I'll lose control of the things that I say

난 내가 하는 말을 제어하지 못할 거란 걸 알아

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

그래, 난 계속 출구를 찾고 있었는데, 지금 난 탈출할 수가 없네

Nothin' happens after two, it's truе, it's true

새벽 두 시 이후엔 아무일도 일어나지 않네, 맞아, 맞다구

My bad habits lead to you

내 나쁜 습관은 너에게로 이끌려

[Post-Chorus]

Ooh-ooh, ooh-ooh

우우, 우우

My bad habits lead to you

내 나쁜 습관은 너에게로 이끌려

Ooh-ooh, ooh-ooh

우우, 우우

 

 

[Bridge]

We took the long way 'round

우리는 먼 길을 돌아와버렸어

And burned 'til the fun ran out, now

그리고 재미가 없어질때까지 불태웠어, 이제는

[Chorus]

My bad habits lead to late nights endin' alone

내 나쁜 습관들은 늦은 밤을 홀로 남게 만들어

Conversations with a stranger I barely know

거의 모르는 낯선 사람들과의 대화들 뿐

Swearin' this will be the last, but it probably won't

이게 마지막일 거라고 맹세하지만, 실제로는 아마도 그렇지 않겠지

I got nothin' left to lose, or use, or do

나에겐 잃을 것도, 쓸 것도, 할 것도 남은게 없어

My bad habits lead to wide eyes starin' at space

내 나쁜 습관은 눈을 크게 뜨고 허공을 그저 바라보게 만들 뿐이야

And I know I'll lose control of the things that I say

난 내가 하는 말을 제어하지 못할 거란 걸 알아

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

그래, 난 계속 출구를 찾고 있었는데, 지금 난 탈출할 수가 없네

Nothin' happens after two, it's truе, it's true

새벽 두 시 이후엔 아무일도 일어나지 않네, 맞아, 맞다구

My bad habits lead to you

내 나쁜 습관은 너에게로 이끌려

[Post-Chorus]

Ooh-ooh, ooh-ooh

우우, 우우

My bad habits lead to you

내 나쁜 습관은 너에게로 이끌려

Ooh-ooh, ooh-ooh

우우, 우우

 

My bad habits lеad to you

내 나쁜 습관은 너에게로 이끌려

반응형

+ Recent posts