반응형

요즘 핫하디 핫한 최고의 두 팝스타가 만났다.

 

 

도자캣(Doja Cat)과 위켄드(The Weeknd)의 콜라보인데

 

의외로 둘의 목소리가 잘 어우러지고,

 

뮤비도 독특하게 재미지다~

 

 

뮤비는 초반부터 도자캣의 강렬한 의상과 독특한 헤어스타일로 시작한다.

마치 그리스 로마 여신같은 모습이다 ㅋㅋ 

 

 

중간에 위켄드(The Weeknd)가 우주에서 나타난다 ㅋㅋ

양동이에서 물을 부어 지구에 비를 내리기도 하고

아무튼 유치하기 짝이 없지만...

 

뮤비를 한번 먼저 보자.

 

 

 

Doja Cat, The Weeknd - You Right : Lyrics 가사 및 해석

 

[Pre-Chorus: Doja Cat]

I got a man, but I want you

내겐 남자가 있지만, 널 원해

I got a man, but I want you

내게 남자가 있는데, 그래도 널 원해

And it's just nerves, it's just dick

그저 쾌락과, 그저 너의 그것

Makin' me think 'bout someone new

새로운 사람에 대해 생각하게 만들지

You know I got so much to say

알다시피, 난 할 말이 참 많아

I try to hide it in my face

표정으론 숨기려하지만

And it don't work, you see through

그게 잘 안되네, 넌 다 꿰뚫어보고 있지

That I just wanna get with you

내가 그저 너와 함께하길 원한다는 것을

And you're right

그래, 네가 맞아

[Chorus: Doja Cat]

You right, I

네가 맞아, 난

Got my guy

이미 남자가 있지만

But I, I

그렇지만 난, 난

Can't help it, I want you

어쩔 수가 없어, 널 원해

Said you right, I

말했잖아 네가 맞아, 난

Got my guy

이미 남자가 있지만

But I, I

그렇지만 난, 난

Can't help it, I want you

이것을 어떻게 할 수가 없어, 널 원해

 

 

[Verse 1: Doja Cat]

I can't stop and look the other way

난 멈출 수도 없고 못본 척도 할 수 없어

'Cause I know what could be, babe

어떻게 될 지 너무 잘 아니까, 베이비

And you never feel the same

아마 너는 절대 이 감정을 느끼지 못하겠지

You'd be thinkin' 'bout it every day

너도 분명 매일 이런 생각을 하겠지

Don't believe in fairytales

동화같은 건 믿지 않아

But we got our fantasies

하지만 우린 우리만의 환상을 경험했잖아

And it's me and you, no she

그래 너와 나와 관련된 것이지, 그녀가 아닌

Tryna be all through your sheets

하루종일 너의 침대 시트 위에서

Have you all on top of me

내 위에 몸이 올라가 널 가질거야

Actin' like it's not that deep

아주 깊게 빠지지 않은 체 하면서

Oh, you could take it out on me

오, 너의 전부를 나에게 쏟아도 돼

Tell me what it's 'bout to be

내게 말해줘, 우리 미래에 대해서

Really feel it's bound to bе

정말 그렇게 될 거라는 것이 느껴지네

I can't tell no one, but they all know

아무한테도 말하진 못했지만, 다들 알고 있잖아

[Pre-Chorus: Doja Cat]

I got a man, but I want you

내겐 남자가 있지만, 널 원해

I got a man, but I want you

내게 남자가 있는데, 그래도 널 원해

And it's just nerves, it's just dick

그저 쾌락과, 그저 너의 그것

Makin' me think 'bout someone new

새로운 사람에 대해 생각하게 만들지

You know I got so much to say

알다시피, 난 할 말이 참 많아

I try to hide it in my face

표정으론 숨기려하지만

And it don't work, you see through

그게 잘 안되네, 넌 다 꿰뚫어보고 있지

That I just wanna get with you

내가 그저 너와 함께하길 원한다는 것을

And you're right

그래, 네가 맞아

[Chorus: Doja Cat]

You right, I

네가 맞아, 난

Got my guy

이미 남자가 있지만

But I, I

그렇지만 난, 난

Can't help it, I want you

어쩔 수가 없어, 널 원해

Said you right, I

말했잖아 네가 맞아, 난

Got my guy

이미 남자가 있지만

But I, I

그렇지만 난, 난

Can't help it, I want you

이것을 어떻게 할 수가 없어, 널 원해

 

 

 

[Verse 2: The Weeknd]

Girl, I want you like you want me too

베이비, 나도 너처럼 너를 원해

I feel that energy

난 그 에너지가 느껴져

When you're on top of me

네가 내 위에 오를 때

I know your man, he ain't controllin' you

난 네 남자를 알지, 그는 너를 제어할 수 없어

But you still hesitate (Oh)

그런데도 넌 여전히 주저하잖아 (오)

'Cause you choose loyalty

왜냐면 넌 의리를 선택했으니

And I know your history (Hey)

난 네가 이제껏 걸어온 길을 알아 (헤이)

Met him before your peak (Hey)

너가 최고점을 찍기 전에 그를 만났지 (헤이)

He's so connected to that woman that you used to be

그는 너의 과거의 모습에 너무 심취해 있지

But-but-but this sex will cloud your memory

하지만-하지만-하지만 이번 잠자리는 너의 기억을 흐릿하게 해줄거야

A couple strokes to put it in, then you'll belong to me

강렬하게 몸의 뒤엉킴이 지나면, 넌 내 여자가 될 거야

[Pre-Chorus: Doja Cat & The Weeknd]

I got a man, but I want you

내겐 남자가 있지만, 널 원해

I got a man, but I want you

내게 남자가 있는데, 그래도 널 원해

And it's just nerves, it's just dick

그저 쾌락과, 그저 너의 그것

Makin' me think 'bout someone new

새로운 사람에 대해 생각하게 만들지

You know I got so much to say

알다시피, 난 할 말이 참 많아

I try to hide it in my face

표정으론 숨기려하지만

And it don't work, you see through

그게 잘 안되네, 넌 다 꿰뚫어보고 있지

That I just wanna get with you

내가 그저 너와 함께하길 원한다는 것을

And you're right

그래, 네가 맞아

 

 

[Chorus: Doja Cat]

You right, I

네가 맞아, 난

Got my guy

이미 남자가 있지만

But I, I

그렇지만 난, 난

Can't help it, I want you

어쩔 수가 없어, 널 원해

Said you right, I

말했잖아 네가 맞아, 난

Got my guy

이미 남자가 있지만

But I, I

그렇지만 난, 난

Can't help it, I want you

이것을 어떻게 할 수가 없어, 널 원해

[Verse 3: Doja Cat]

Yeah, it ain't no fair to you (No fair)

예, 너한테 공평하지 않지

I ain't too scared to shoot, ah

결정한다는 게 너무 무서워, 아

But I got a man at home (At home)

내겐 집에 남자가 있는데 (집에)

And we like family too (Okay)

우린 둘 다 가족을 좋아하지 (좋아)

But I got needs and wants (And wants)

하지만 난 간절히 원해 (그걸 원해)

Ruins my attitude (Ruins my attitude)

내 태도를 망쳐 (내 태도를 망쳐)

Fucks my self control (Yep, mmhmm)

내 자제력이 무너지고 (옙)

Wanna take care of you, and (Take care, mmm)

너와 시간을 보내고 싶어, 그리고 (만져주고)

Just for the night, yeah, just for the night

그저 하룻밤을 같이 보내고 싶어, 그냥 딱 하룻밤만

Do I wanna lose all that I have?

난 내가 가진 모든 걸 잃고 싶은 걸까?

You could be a muse and help me catch

넌 뮤즈가 될 수 있고 내 일을 도와줄 수도 있잖아

But I just need you to come break my back

하지만 난 그것보다 뜨거운 밤이 필요해

If you wanna attack, then it's just that, that's just life

화내고 싶다면, 그래도 돼, 그게 인생이지

I'ma be real, you just my type

솔직히 말해서, 넌 그냥 내 스타일이야

I got a man, but he ain't in sight right now, soー

내겐 남자가 있지만, 이미 그는 내 곁에 있지 않아, 그래서

 

 

 

[Pre-Chorus: Doja Cat]

I got a man, but I want you

내겐 남자가 있지만, 널 원해

I got a man, but I want you

내게 남자가 있는데, 그래도 널 원해

And it's just nerves, it's just dick

그저 쾌락과, 그저 너의 그것

Makin' me think 'bout someone new

새로운 사람에 대해 생각하게 만들지

You know I got so much to say

알다시피, 난 할 말이 참 많아

I try to hide it in my face

표정으론 숨기려하지만

And it don't work, you see through

그게 잘 안되네, 넌 다 꿰뚫어보고 있지

That I just wanna get with you

내가 그저 너와 함께하길 원한다는 것을

And you're right

그래, 네가 맞아

[Chorus: Doja Cat]

You right, I

네가 맞아, 난

Got my guy

이미 남자가 있지만

But I, I

그렇지만 난, 난

Can't help it, I want you

어쩔 수가 없어, 널 원해

Said you right, I

말했잖아 네가 맞아, 난

Got my guy

이미 남자가 있지만

But I, I

그렇지만 난, 난

Can't help it, I want you

이것을 어떻게 할 수가 없어, 널 원해

반응형

+ Recent posts