반응형

 

올리비아 로드리고

요즘 새롭게 떠오르는 하이틴 가수 올리비아 로드리고(Olivia Rodrigo)입니다.

 

올리비아 로드리고는 미국의 배우이자 가수구요

네. 딱 봐도 어려보이죠?

 

2003년생으로 올해 우리나라 나이로 19세이구요. 

디즈니사의 하이틴 드라마 '하이스쿨 뮤지컬' 캐스팅되어 본인의 노래가 OST 수록되면서 가수 커리어를 시작했다고 하네요.

 

일단 뮤직비디오 감상해보시죠!

 

 

 

[가사 / 해석]

I got my driver's license last week

지난 주에 운전 면허를 땄어

Just like we always talked about

그냥 우리가 항상 말했던 것처럼

'Cause you were so excited for me

내가 면허따는 얘기하면 되게 신나했잖아

To finally drive up to your house

드디어 내가 너희 집까지 운전해서 있다고

But today I drove through the suburbs

하지만 오늘 교외로 차를 몰고 나갔을 뿐이지

Crying 'cause you weren't around

주위에 네가 없다는 사실에 울면서

올리비아 로드리고

[Verse 2]

And you're probably with that blonde girl

그래 아마 금발 여자애랑 있겠지

Who always made me doubt

전부터 의심이 가더라

She's so much older than me

걔는 나보다 나이도 많고

 

She's everything I'm insecure about

그냥 모든 부분이 불안했어

Yeah, today I drove through the suburbs

그래, 오늘 교외로 차를 몰고 나갔어

'Cause how could I ever love someone else?

어떻게 내가 다른 누군가를 사랑하는 가능하겠어?

[Chorus]

And I know we weren't perfect

그래 알지, 우리는 완벽하지 않아

But I've never felt this way for no one

다만 번도 이런 감정을 느껴본 없어, 누구에게도

And I just can't imagine

그냥 상상이 가지 않아

How you could be so okay now that I'm gone

어떻게 내가 떠났는데도 지금 네가 그렇게 괜찮을 있는지

Guess you didn't mean what you wrote in that song about me

나에 대해 네가 썼던 노래들은 진심이 아니었나봐

'Cause you said forever, now I drive alone past your street

왜냐면 너는 영원을 말했었잖아, 이제 너의 집으로 가던 길을 지나 혼자 운전해가고 있어

 

 

[Verse 3]

And all my friends are tired

이제 친구들도 다들 질려해

Of hearing how much I miss you, but

내가 얼마나 그리워하는지 하도 이야기해대서

I kinda feel sorry for them

친구들에게 정말 미안함을 느껴

'Cause they'll never know you the way that I do, yeah

왜냐면 그들은 아무리 들어도 절대 나만큼 너를 수가 없으니까, 그래

Today I drove through the suburbs

오늘 교외로 차를 몰고 나갔어

And pictured I was driving home to you

너의 집을 향해 드라이브하는 장면을 상상하면서 말야

[Chorus]

And I know we weren't perfect

그래 알지, 우리는 완벽하지 않아

But I've never felt this way for no one

다만 번도 이런 감정을 느껴본 없어, 누구에게도

And I just can't imagine

그냥 상상이 가지 않아

How you could be so okay now that I'm gone

어떻게 내가 떠났는데도 지금 네가 그렇게 괜찮을 있는지

Guess you didn't mean what you wrote in that song about me

나에 대해 네가 썼던 노래들은 진심이 아니었나봐

'Cause you said forever, now I drive alone past your street

왜냐면 너는 영원을 말했었잖아, 이제 너의 집으로 가던 길을 지나 혼자 운전해가고 있어

 

[Bridge]

Red lights, stop signs

빨간 , 정지 표지판

I still see your face in the white cars, front yards

내겐 여전히 흰색 차에 앉아있는, 그리고 마당에 서있는 너의 얼굴이 보여

Can't drive past the places we used to go to

우리가 함께 가곤 했던 장소들은 지나치지도 못해

'Cause I still fuckin' love you, babe (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)

왜냐면 아직도 죽을만큼 사랑하니까, 나의 그대 (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)

Sidewalks we crossed

우리가 건넜던 횡단보도

I still hear your voice in the traffic, we're laughing

내겐 여전히 차가 막혔을 너의 목소리가 들려와, 우린 크게 웃곤 했잖아

Over all the noise

막히는 차들의 소음을 묻을 정도로

God, I'm so blue, know we're through

맙소사, 너무 우울해, 사실 우리가 끝났다는 알거든

But I still fuckin' love you, babe (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)

그렇지만 아직도 죽을만큼 사랑하네, 나의 그대 (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)

[Chorus]

And I know we weren't perfect

그래 알아, 우리는 완벽하지 않아

But I've never felt this way for no one

다만 번도 이런 감정을 느껴본 없어, 누구에게도

And I just can't imagine

그냥 상상이 가지 않아

How you could be so okay now that I'm gone

어떻게 내가 떠났는데도 지금 네가 그렇게 괜찮을 있는지

Guess you didn't mean what you wrote in that song about me

나에 대해 네가 썼던 노래들은 진심이 아니었나봐

'Cause you said forever, now I drive alone past your street

왜냐면 너는 영원을 말했었잖아, 이제 너의 집으로 가던 길을 지나 혼자 운전해가고 있어

[Outro]

Yeah, you said forever, now I drive alone past your street

그래, 너는 영원을 말했었지, 이제 너의 집으로 가던 길을 지나 혼자 운전해가네

반응형

+ Recent posts