반응형

매력적인 두 보이스의 만남!

Silk Sonic (Bruno Mars, Anderson Paak)

 

실크소닉(브루노마스, 앤더슨팩)의 새 싱글이 나왔다.

이번에는 발라드가 아닌 미디엄 템포의 댄스(?)곡이다.

 

제목은 Skate(스케이트)!

뜻 그대로 스케이트 타는 내용이다.

 

먼저 뮤비를 보자.

 

 

뮤비가 올드하고 빈티지 느낌이 난다.

노래도 그루브하고 흥이 넘친다 ㅋㅋ

 

 

 

이번 뮤직비디오는 핫한 의상의 여러명의 여성들이 처음부터 등장해 스케이트를 타면서 시작한다.

 

그럼, Silk Sonic의 Skate 가사(Lyrics)와 해석을 한번 보자.

 

Silk Sonic (Bruno Mars, Anderson Paak) - Skate Lyrics

 

[Verse]

In a room full of dimes

매력 넘치는 여자들로 가득한 방에서

 

You would be a hundred dollars

넌 100만 달러의 가치를 가졌지

 

If bein' fine was a crime

멋진 것이 만약 죄라면

 

Girl, they'd lock your lil' fine ass up in a tower

그들은 네 작고 귀여운 엉덩이를 탑에 가두겠지

 

The way you move like you do

네가 움직이는 모습은 마치

 

Ooh, it's like you do it for a livin'

우~그걸 위해 사는 것 같은데?

 

Do a lil' spin, do it again

약간만 돌아봐, 다시 한번 더 돌아봐

 

Shit, look like you playin' for the win, oh, baby

젠장, 뭔가 이기려고 그렇게 하는 것 같잖아, 자기야

I'm tryna roll, I'm tryna ride

난 돌려고, 타보려고 하고

 

I'm tryna float, I'm tryna glide

난 떠다니려하고, 미끄려지려 하고

 

No, no, don't be shy, just take my hand and hold on tight

부끄러워 하진 말고, 내 손을 잡고 꽉 붙들어봐

 

 

[Chorus]

Oh, skate to me baby (Skate)

오, 자기야 스케이트를 타고 내게로 와봐 (스케이트)

 

Slide your way on over (Slide your way on over)

미끄러지듯이 다가와

 

Oh, skate to me baby (Skate)

오, 자기야 스케이트를 타고 내게로 와봐 (스케이트)

 

I wanna get to know ya (I wanna get to know ya)

너에 대해 알고 싶어(너에 대해)

 

Come on, Oh my, oh my

어서, 오 나의...

 

[Verse]

Got your hair in the wind and your skin glistenin'

바람에 날리는 너의 머리와 반짝거리는 피부를 가지고 싶어

 

I can smell your sweet perfume

너의 달콤한 향수의 향이 느껴지네

 

Mmm, you smell better than a barbecue

음, 바베큐 보다 향이 좋아

 

Oh, superstar is what you are

네가 바로 슈퍼스타 그 자체야

 

I'm your biggest fan

난 네 가장 큰 팬이야

 

If you're lookin' for a man, sugar, here I am

네가 만약 남자를 찾고 있다면, 자기야, 여기 내가 있잖아

 

Ooh

우~

I'm tryna roll, I'm tryna ride

난 돌려고, 타보려고 하고

 

I'm tryna float, I'm tryna glide

난 떠다니려하고, 미끄려지려 하고

 

No, no, don't be shy, just take my hand and hold on tight

부끄러워 하진 말고, 내 손을 잡고 꽉 붙들어봐

 

 

[Chorus]

Oh, skate to me baby (Skate)

오, 자기야 스케이트를 타고 내게로 와봐 (스케이트)

 

Slide your way on over (Slide your way on over)

미끄러지듯이 다가와

 

Oh, skate to me baby (Skate)

오, 자기야 스케이트를 타고 내게로 와봐 (스케이트)

 

I wanna get to know ya (I wanna get to know ya)

너에 대해 알고 싶어(너에 대해)

 

[Brigde]

I never fall, but tonight you got me fallin' for you

난 지금까지 한번도 사랑에 빠진적 없는데, 오늘 밤엔 너에게 빠졌어

 

And only you, you

그리고 오직 너 뿐이야

 

I'm reaching out in hopes that you reach for me too

너도 나를 향해 손을 뻗고 있을거라는 희망을 가지고 있지

 

Girl, let's groove

자기야, 그루브를 타자

 

Girl, you got me singing "Ooh"

넌 내가 노래를 하게 만들어

 

My, oh my, my, oh my

My, oh my, my, oh my

나의, 오 나의...​

 

 

 

[Chorus]

Oh, skate to me baby (Skate)

오, 자기야 스케이트를 타고 내게로 와봐 (스케이트)

 

Slide your way on over (Slide your way on over)

미끄러지듯이 다가와

 

Oh, skate to me baby (Skate)

오, 자기야 스케이트를 타고 내게로 와봐 (스케이트)

 

I wanna get to know ya (I wanna get to know ya)

너에 대해 알고 싶어(너에 대해)

 

Oh, skate to me baby (Skate)

오, 자기야 스케이트를 타고 내게로 와봐 (스케이트)

 

Slide your way on over (Slide your way on over)

미끄러지듯이 다가와

 

Oh, skate to me baby (Skate)

오, 자기야 스케이트를 타고 내게로 와봐 (스케이트)

 

I wanna get to know ya (I wanna get to know ya)

너에 대해 알고 싶어(너에 대해)

반응형
반응형

오랜만에 위켄드의 새로운 싱글이 나왔다.

 

지난  Blinding Lights 가 한참동안 차트에서

머물렀는데 한 싱글이 이렇게 1년가까이 있는것도 신기하다.

 

이번에는 Take my breath라는 제목인데, 

뜻을 살펴보면 내 숨을 가져가 = 내 숨을 멎게 해줘

이런 뜻이라고 볼 수 있다.

 

제목처럼 뮤비에는 중간에 목을 줄로 죄고 

다른 여자가 끌고가는 장면도 나온다.

 

일단 뮤비를 먼저 보도록 하자.

 

 

노래는 약간 디스코 느낌의 펑키한 댄스곡이다.

뮤비를 보면 약간 어두운 느낌이지만 그래도 뭔가

멋짐이 가득해보이는 뮤비이다.

 

The Weeknd - Take My Breath 가사와 해석

 

 

 

[Verse 1]

I saw the fire in your eyes

너의 눈에서 불꽃을 봤어

 

I saw the fire when I look into your eyes

너의 눈속에 불이 지펴지는 것을 느낄 수 있었어

 

You tell me things you wanna try (Uh)

넌 내게 해보고 싶은 걸 말하지

 

I know temptation is the devil in disguise

유혹은 변장을 한 악마라는 걸 알고 있지

 

You risk it all to feel alive, oh yeah

넌 살아있음을 느끼기 위해 모든 리스크를 지고 말지

 

You're offering yourself to me like sacrifice

너는 너 자신을 제물처럼 내게 바치고 있지

 

You said you do this all the time

넌 매번 이렇게 했다고 말했잖아

 

Tell me you love me if I bring you to the light

내가 너에게 빛을 가져다주면 사랑한다고 말해줘

[Pre-Chorus]

It's like a dream what she feels with me

그녀와 함께 나누는 꿈같이 느껴지네

 

She loves to be on the edge

그녀는 아찔한 걸 좋아해

 

Her fantasy is okay with me

그녀의 환타지는 괜찮아

 

Then suddenly, baby says

그러다가 갑자기, 이렇게 말하지

 

[Chorus]

Take my breath away

내 숨을 멎게 해줘

 

And make it last forever, babe

그리고 이 순간을 영원하게 만들어줘

 

Do it now or never, babe (Ah)

지금이 유일한 기회야

 

Take my breath away

내 숨을 멎게 해줘

 

Nobody does it better, babe

누구도 너보다 더 나을 순 없으니까

 

Bring me close to —

나를 가까이 끌어당겨줘

 

[Verse 2]

Want me to hold onto you tight

너는 널 꽉 안아주길 바라지

 

You pull me closer, feel the heat between your thighs (Uh, say)

넌 날 더 가까이 끌어당겨, 너의 허벅지 사이의 열기가 느껴져

 

You're way too young to end your life (Huh)

넌 인생을 끝내버리기엔 너무 어리잖아

 

Girl, I don't wanna be the one who pays the price

자기야, 난 대가를 치르고 싶지 않아

 

[Pre-Chorus]

Ooh, it's like a dream what she feels with me

나와 그녀가 함께 나누는 느낌은 마치 꿈을 꾸는 것 같아

 

She loves to be on the edge

그녀는 아찔한 걸 좋아하지

 

Her fantasy is okay with me

난 그녀의 환상을 감당할 수 있어

 

Then suddenly, baby says

그러다가 갑자기, 이렇게 말하지

[Chorus]

Take my breath away

내 숨을 멎게 해줘

 

And make it last forever, babe

그리고 이 순간을 영원하게 만들어줘

 

Do it now or never, babe (Ah)

지금이 유일한 기회야

 

Take my breath away

내 숨을 멎게 해줘

 

Nobody does it better, babe

누구도 너보다 더 나을 순 없으니까

 

Bring me close to —

나를 가까이 끌어당겨줘

 

[Bridge]

Oh, oh-ooh And they'll see me

그리고 그들이 나를 볼 거야

 

Oh-ooh, ooh (Yeah, say)

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh, oh-oh

Oh-oh

오오오오오

 

 

 

[Chorus]

Take my breath away

내 숨을 멎게 해줘

 

And make it last forever, babe

그리고 이 순간을 영원하게 만들어줘

 

Do it now or never, babe (Ah)

지금이 유일한 기회야

 

Take my breath away

내 숨을 멎게 해줘

 

Nobody does it better, babe

누구도 너보다 더 나을 순 없으니까

 

Bring me close to —

나를 가까이 끌어당겨줘

반응형
반응형

미국의 프로듀서이자 래퍼로 유명한 도자캣(Doja Cat)하면 최근에 유명해진 곡인 Kiss me more가 떠오르겠지만,

실제로 정말 대박을 터뜨린 곳은 Say So를 빼놓을 수가 없다.

 

 

아마 적어도 한번쯤은 들어봤을 곡인 Say So이다.

2020년 빌보드차트에서 1위를 차지했었다.

 

일단 뮤비부터 먼저 보도록 하자 ㅋ

 

 

Say So 뜻? 가사 및 해석

 

이 노래에서 Say So의 뜻은 그렇게 말해줘라는 뜻이다.

딱 들으면 무슨 이야기인지 모르겠지만,

가사를 보고 해석을 확인해보면, 아~그런 뜻이구나 할 것으로 보인다 ㅎㅎ

 

[Chorus]

Day to night to morning, keep with me in the moment

낮과 밤부터 아침까지, 이 순간 나와 함께 해줘

 

I'd let you had I known it, why don't you say so?

내가 알았다면 허락했을텐데, 왜 그렇게 말하지 않는거지?

 

Didn't even notice, no punches left to roll with

알아채지도 못했어, 이정도면 할만큼 한거라고 봐

 

You got to keep me focused, you want it, say so

나한테 계속 집중해야 했잖아, 너는 원했다고, 그렇게 말해

[Chorus]

Day to night to morning, keep with me in the moment

낮과 밤부터 아침까지, 이 순간 나와 함께 해줘

 

I'd let you had I known it, why don't you say so?

내가 알았다면 허락했을텐데, 왜 그렇게 말하지 않는거지?

 

Didn't even notice, no punches left to roll with

알아채지도 못했어, 이정도면 할만큼 한거라고 봐

 

You got to keep me focused, you want it, say so

나한테 계속 집중해야 했잖아, 너는 원했다고, 그렇게 말해

 

[Verse]

It's been a long time since you fell in love

너와 사랑에 빠지게 된 이후로 오랜만이네

 

You ain't coming out your shell,

근데 넌 네 껍데기 밖으로 나오질 않아

 

you really ain't been yourself

그러니까 넌 네 자신이 될 수 없는거야

 

Tell me what must I do (do tell, my love)

내가 무엇을 해야하는지 알려줘

 

'Cause luckily I'm good at reading

다행히 난 이해를 잘하거든

 

I wouldn't bug him,

그를 괴롭히진 않을거야

 

but he won't stop cheesin'

다만 그애가 계속 웃음이 멈추질 않을거야

 

And we can dance all day around it

우린 이 주위에서 밤새도록 춤출 수 있어

 

If you front then I'll be bouncing

네가 모른척 한다면 난 가버릴거야

 

If you want it scream and shout it, babe

소리지르고 싶다면 소리질러

 

Before I leave you dry

지루해서 내가 널 떠나버리기 전에

 

 

[Chorus]

Day to night to morning, keep with me in the moment

낮과 밤부터 아침까지, 이 순간 나와 함께 해줘

 

I'd let you had I known it, why don't you say so?

내가 알았다면 허락했을텐데, 왜 그렇게 말하지 않는거지?

 

Didn't even notice, no punches left to roll with

알아채지도 못했어, 이정도면 할만큼 한거라고 봐

 

You got to keep me focused, you want it, say so

나한테 계속 집중해야 했잖아, 너는 원했다고, 그렇게 말해

[Chorus]

Day to night to morning, keep with me in the moment

낮과 밤부터 아침까지, 이 순간 나와 함께 해줘

 

I'd let you had I known it, why don't you say so?

내가 알았다면 허락했을텐데, 왜 그렇게 말하지 않는거지?

 

Didn't even notice, no punches left to roll with

알아채지도 못했어, 이정도면 할만큼 한거라고 봐

 

You got to keep me focused, you want it, say so

나한테 계속 집중해야 했잖아, 너는 원했다고, 그렇게 말해

[Verse]

Let me check my chest, my breath right quick (ha)

내 가슴과 호흡을 당장 확인해 보는게 어때

 

He ain't never seen it in a dress like this (ah)

이렇게 입은 모습, 절대 보지 못했을거야

 

He ain't never even been impressed like this

그가 이렇게 감동받은 적도 없었을 거야

 

Prolly why I got him quiet on the set like zip

아마도 내가 그를 지퍼마냥 입을 꽉 다물게 하고 있나봐

 

Like it, love it, need it bad

좋아해, 사랑해, 필요해, 많이

 

Take it, own it, steal it, fast

빨리 갖고 훔쳐서 달아나버려

 

Boy, stop playing, grab my ass

이자식아, 장난 그만치고, 내 엉덩이나 잡아봐

 

Why you actin' like you shy?

왜 그렇게 부끄러운 듯 행동해?

 

Shut it, save it, keep it pushin'

닥치고, 입 다물고 계속 밀어붙여봐

 

Why you beating 'round the bush?

왜 자꾸 말을 돌리는거야?

 

And knowing you want all this woman'

나의 모든 걸 원한다는 걸 너조차도 알잖아

 

Never knock it 'til you try (yeah, yeah)

너가 노력할 때까진 절대 다가가지 않을거야

 

All of them bitches hating I have you with me

모든 X들은 내가 너와 같이 있는걸 싫어하잖아

 

All of my niggas saying you mad committed

내 친구들은 모두 네가 미친 짓을 해버렸다고 이야기해

 

Realer than anybody you had, and pretty

네가 만났던 누구보다 난 현실적이야, 그리고 예쁘지

 

All of that body-ody, the ass and titties

내 온 몸을 봐, 엉덩이와 가슴말이야

 

 

[Chorus]

Day to night to morning, keep with me in the moment

낮과 밤부터 아침까지, 이 순간 나와 함께 해줘

 

I'd let you had I known it, why don't you say so?

내가 알았다면 허락했을텐데, 왜 그렇게 말하지 않는거지?

 

Didn't even notice, no punches left to roll with

알아채지도 못했어, 이정도면 할만큼 한거라고 봐

 

You got to keep me focused, you want it, say so

나한테 계속 집중해야 했잖아, 너는 원했다고, 그렇게 말해

[Chorus]

Day to night to morning, keep with me in the moment

낮과 밤부터 아침까지, 이 순간 나와 함께 해줘

 

I'd let you had I known it, why don't you say so?

내가 알았다면 허락했을텐데, 왜 그렇게 말하지 않는거지?

 

Didn't even notice, no punches left to roll with

알아채지도 못했어, 이정도면 할만큼 한거라고 봐

 

You got to keep me focused, you want it, say so

나한테 계속 집중해야 했잖아, 너는 원했다고, 그렇게 말해

반응형

+ Recent posts