반응형


이번에는 정말 신나는 곡 소개해봅니다.

브루노 마스(Bruno Mars)와 카디 비(Cardi B)가 함께한 곡인 Finesse라는 곡인데요.

일단 들어보시죠!


의상부터 시작해서 노래와 댄스까지 완전히 1990년대에 유행했던 엠씨해머 삘이네요.

완전, 제대로 레트로 느낌이 아닐 수 없습니다.
이 때 카디비는 지금보다 날씬(?)했군요 ㅋㅋ

카디비의 래핑도 아주 부드럽고 좋네요~

Finesse의 뜻은 재간이 있다. 센스있다. 혹은 여기서는 매력넘친다라고 보시면 됩니다.

그럼 가사와 해석을 한 번 살펴볼까요?


[Verse1: Cardi B]
Drop top Porsche (Porsche),
컨버터블(오픈카) 포르쉐 (포르쉐)

Rollie' on my wrist (wrist)
내 손목엔 롤렉스

Diamonds up and down my chain (aha)
다이아몬드가 내 목걸이에서 흔들리고 (아하)

Cardi B, straight stuntin'
카디비, 완전 빛나네

Can't tell me nothin'
다른 말은 못하지

Bossed up and
보스처럼

I changed the game
난 이 게임을 바꿨어

(you see me?)
(보이니?)

It's my big Bronx boogie,
이게 바로 내가 브롱스에서 춘 춤이지

got all them girls shook (shook)
모든 여자들이 놀라버렸지

My big, fat ass got all them
내 크고 통통한 엉덩이는

boys hooked (hooked)
남자들을 홀렸지

I went from dollar bills,
난 몇 달러로 시작해서

now we poppin' rubber bands (ha)
지금은 돈다발을 꺼내며 살지

Bruno sang to me,
브루노가 나에게 노래를 불러

while I do my money dance like ayy
내 돈이 춤을 추는 동안

Flexin' on the gram like ayy
인스타그램에 올릴때

Hit the Lil' Jon,
Lil Jon 에게 전화해

okay (okay), okay (okay)
알겠어? (알겠어?)

Oh yeah, we drippin' in finesse and getting paid, ow
우리는 매력을 흘리고 돈을 벌지!

 

 


[Verse2: Bruno Mars]
Ooh, don't we look good together?
와우, 우리 같이 있으니까 멋지지 않아?

There's a reason why they watch all night long
사람들이 밤새도록 우릴 쳐다보는 이유가 있지

(all night long)
(밤새도록)

Yeah, I know we'll turn heads forever (forever)
그래, 우리가 평생 주목받으며 살거란 걸 알아(평생)

So tonight,
그러니까 오늘밤,

I'm gonna show you off
난 널 자랑하며 다닐거야

[Pre-Chorus: Bruno Mars]
When I'm walkin' with you
너와 함께 걸을 때

I watch the whole room change
난 이 공간이 전부 바뀌는 걸 느껴

Baby, that's what you do
너는 넌 그런 존재야

No, my baby, don't play
아니, 내 자기야, 장난이 아니고,

Blame it on my confidence
내 자신감을 탓해야겠지

Oh, blame it on your measurements
오, 너의 몸매를 탓해야지

Shut that shit down on sight
보자마자 끝내버리니까

That's right
그래, 그거야

[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있듯이 말이야

We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있잖아


[Verse3: Bruno Mars]
Now slow it down for me,
이제 날 위해 속도를 천천히 줄여줘

baby (slow it down now)
자기야 (속도를 지금 줄여줘)

'Cause I love the way it feels when we grind
난 너와 함께 할 때 기분이 좋거든

(we grind)
(함께 할 때)

Yeah, our connection's so magnetic on the floor
그래, 우리 관계는 여기서 더 환상적으로 되는 거야

Nothing can stop us tonight
오늘 밤 우릴 막을 수는 없잖아

[Pre-Chorus: Bruno Mars]
When I'm walkin' with you
너와 함께 걸을 때

I watch the whole room change
난 이 공간이 전부 바뀌는 걸 느껴

Baby, that's what you do
너는 넌 그런 존재야

No, my baby, don't play
아니, 내 자기야, 장난이 아니고,

Blame it on my confidence
내 자신감을 탓해야겠지

Oh, blame it on your measurements
오, 너의 몸매를 탓해야지

Shut that shit down on sight
보자마자 끝내버리니까

That's right
그래, 그거야

[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있듯이 말이야

We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있잖아

[Bridge: Bruno Mars & Cardi B]
Fellas, grab your ladies if your lady fine
남자들아, 너의 여친이 매력적이면 잘 잡아

Tell her she the one, she the one for life (woo)
네가 찾던, 평생 함께 할 바로 그 여자라고 말해

Ladies, grab your fellas and let's do this right (do this right)
여자들아, 너의 남자들을 잡고 제대로 해보자 (제대로)

If you're on one like me in mind (ow!)
너가 나처럼 하나를 마음에 두고 있다면

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속

Don't it feel so good to be us? (ayy)
우리 함께라서 기분이 정말 좋지 않아?

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (yeah)
그래, 우린 계속 할 거야, 계속!

Girl, we got it goin' on
계속 할 거라고

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (Hey)

그래, 우린 계속 할 거야, 계속 할 거라고

Don't it feel so good to be us, ayy?
우리 같이 있어서 기분 정말 좋지 않아?

(Feels so good on you)
(너와 함께라서 너무 좋아)

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속!

[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있듯이 말이야

We out here drippin' in finesse
우린 여기 매력을 흘리며 나왔지

It don't make no sense
말도 안된다 생각하겠지만

Out here drippin' in finesse
매력을 흘리며 여기 나와있어

You know it, you know it
너도 알고 있잖아

(Yeah, you know we got it goin' on)
(그래, 너도 알잖아, 우린 계속 할거야)

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속 할 거야

Don't it feel so good to be us, ayy?
우리 같이 있으니까 기분 정말 좋지 않아?

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속 할 거야

You know it, you know it
너도 알잖아, 너도 알잖아

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속 할 거야

Girl, we got it
계속 할 거야

Don't it feel so good to be us, ayy?
우리 같이 있으니까 기분 정말 좋지 않아?

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
그래, 우린 계속 할 거야, 계속 할 거야

You know it, you know it
너도 알듯이 말이야

반응형
반응형

Justin bieber - Off My Face Lyrics


이번에도 저스틴 비버입니다.

최근 발매된 앨범의 다른 수록곡인 Off My Face인데요.

Off My Face는 얼굴을 들기 힘들정도로 뭔가에 취했다는 뜻입니다.

보통은 술이나 약에 쓰는 표현이죠.
여기서는 사랑에 취했다 그렇게 생각하시면 될 것 같습니다.

일단 뮤비를 보시죠!

 


잔잔한 어쿠스틱 기타연주에 저스틴 비버의 목소리가 넘나 멋진 곡입니다. 후렴구에 가성도 매력적이네요!

가사와 해석을 한번 볼까요?

[Verse 1]
One touch and you got me stoned
너의 터치가 다가오면 난 정신을 잃게 되지

Higher than I've ever known
그 어느때보다 강렬하기만 해서

You call the shots and I follow
너가 이야기하면 난 따르기만 하네

Sunrise but the night's still young
해가 뜨지만 밤은 아직 어둡고

No words, but we speak in tongues
아무 말 없이 입모양으로만 이야기하네

If you let me, I might say too much
너가 그만하라 하지 않으면 계속 이야기할거야

[Pre-Chorus]
Your touch blurred my vision
너의 터치에 나는 앞이 잘 안보이지

It's your world, and I'm just in it
세상은 온통 너, 난 그저 그안에 있을 뿐

Even sober I'm not thinkin' straight
술한잔 없이 제대로 생각을 못하네

 

반응형

 


[Chorus]
'Cause I'm off my face, in love with you
난 제대로 취했어, 너와의 사랑에

I'm out my head, so into you
정신은 나갔지, 모두 너에게로

And I don't know how you do it
어쩌다 이렇게 된건지 모르겠어

But I'm forever ruined by you, ooh-ooh-ooh
나는 너라는 사람에게 영원히 망가져 버렸어

[Verse 2]
Can't sleep 'cause I'm way too buzzed
울려대는 마음 때문에 잠을 잘 수 없어

Too late, now you're in my blood
너무 늦었어, 넌 내 피속에 흐르니

I don't hate the way you keep me up
너 때문에 잠 못들어도 너가 싫지 않아

​[Pre-Chorus]
Your touch blurred my vision
너의 터치에 나는 앞이 잘 안보이지

It's your world, and I'm just in it
세상은 온통 너, 난 그저 그안에 있을 뿐

Even sober I'm not thinkin' straight
술한잔 없이 제대로 생각을 못하네


[Chorus]
'Cause I'm off my face, in love with you
난 제대로 취했어, 너와의 사랑에

I'm out my head, so into you
정신은 나갔지, 모두 너에게로

And I don't know how you do it
어쩌다 이렇게 된건지 모르겠어

But I'm forever ruined by you, ooh-ooh-ooh
나는 너라는 사람에게 영원히 망가져 버렸어

[Bridge]
Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh

 

반응형

 

 

[Chorus]
'Cause I'm off my face, in love with you
난 제대로 취했어, 너와의 사랑에

I'm out my head, so into you
정신은 나갔지, 모두 너에게로

And I don't know how you do it
어쩌다 이렇게 된건지 모르겠어

But I'm forever ruined by you, ooh-ooh-ooh
나는 너라는 사람에게 영원히 망가져 버렸어


반응형
반응형

제가 정말 좋아하는 브루노 마스(Bruno Mars)의 발라드 곡 중 하나인 Versace On the Floor를 소개해봅니다.

 

이 앨범이 나온지도 몇년이 흘렀지만 여전히 인기가 대단한 곡이예요.

 

먼저 뮤비부터 보시죠!

 

 

 

먼저 제목만 보면 베르사체 온 더 플로어? 베르사체에서 협찬했나? 그런 생각도 잠깐 들지만요.

여기 제목에서 베르사체는 베르사체 드레스를 뜻하는 거예요.

 

즉, 너의 베르사체 드레스는 바닥에 있다.

그럼 무슨 뜻이겠어요?ㅋㅋ

 

네...생각하는 바로 그런 것 맞습니다.

 

가사는 물론 사랑을 나누는 이야기인데 노래랑 같이 들으면 정말 좋습니다.

 

가사와 해석 보시죠!

 

[Verse 1]

Let's take our time tonight, girl

오늘 밤 우리들만의 시간을 가져봐

 

Above us all the stars are watchin'

밤하늘에 별들이 우리를 비추고 있어

 

There's no place I'd rather be in this world

여기 외엔 아무 데도 안 가고 싶어

 

Your eyes are where I'm lost in

너의 눈동자가 내가 길 잃은 곳이야

 

Underneath the chandelier

샹들리에 밑에서

 

We're dancin' all alone

우리는 춤을 춰

 

There's no reason to hide

숨길 이유는 없지

 

What we're feelin' inside

우리가 무슨 맘을 품은지 말이야

 

Right now

지금

[Pre-Chorus]

So, baby, let's just turn down the lights

그러니 불을 꺼줄래

 

And close the door

그리고 문을 닫자

 

Oooh I love that dress

내가 가장 좋아하는 드레스네

 

But you won't need it anymore

근데 이젠 필요가 없을 거야

 

No, you won't need it no more

굳이 필요 없지

 

Let's just kiss 'til we're naked, baby

다 걸치지 않을 때까지 키스해

 

 

반응형

 

 

[Chorus]

Versace on the floor

바닥 위의 베르사체

 

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

당장 날 위해 벗어주겠니

 

Versace on the floor

바닥 위의 드레스

 

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

날 위해 벗어줘 지금, 날 위해...

[Verse 2]

Now I unzip the back to watch it fall

등 뒤의 지퍼를 내리고 떨어지는 걸 봐

 

While I kiss your neck and shoulders

내가 너의 목과 어깨에 입 맞추는 동안

 

No, don't be afraid to show it all

모든 걸 보이는데 부끄러워하지 말아 줘

 

I'll be right here ready to hold you

당장 네가 닿는 곳에 내가 있을게

 

Girl, you know you're perfect from

네가 완벽하다는 걸 알잖아

 

Your head down to your heels

머리부터 힐을 신은 발끝까지

 

Don't be confused by my smile

내 미소에 혼란스러워하지 마

 

'Cause I ain't ever been more for real, for real

내가 이렇게까지 진심이었던 적은 없거든

[Pre-Chorus]

So just turn down the lights

그러니 불을 꺼줄래

 

And close the door

그리고 문을 닫자

 

Oooh I love that dress

내가 가장 좋아하는 드레스네

 

But you won't need it anymore

근데 이젠 필요가 없을 거야

 

No, you won't need it no more

굳이 필요 없지

 

Let's just kiss 'til we're naked, baby

옷 하나 걸치지 않을 때까지 키스해

 

[Chorus]

Versace on the floor

바닥 위의 베르사체

 

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

당장 날 위해 벗어주겠니

 

Versace on the floor

바닥 위의 드레스

 

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

날 위해 벗어줘 지금

 

Dance

춤추자

[Bridge]

It's warmin' up

Can you feel it?

한껏 달아올라 너도 그래?

 

It's warmin' up

Can you feel it?

한껏 달아올라 너도 그래?

 

It's warmin' up

Can you feel it, baby?

한껏 달아올라 너도 그래?

 

It's warmin' up

한껏 달아올라 

 

Oh, seems like you're ready for more, more, more

네가 더 많은 걸 바라는 것처럼 보여

 

Let's just kiss 'til we're naked

실오라기 하나 걸치지 않을 때까지 키스해

 

반응형

 

 

[Chorus]

Versace on the floor

바닥 위의 베르사체

 

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

당장 날 위해 벗어주겠니

 

Versace on the floor

바닥 위의 드레스

 

Oooh take it off for me, for me, for me, for me now, girl

날 위해 벗어줘 지금

[Outro]

Versace on the floor

바닥 위 드레스

 

Floor

Floor

바닥 위에...

 

 

 

라이브도 엄청 좋습니다!

반응형
반응형

 


요즘 핫하디 핫한 저스틴 비버(Justin Bieber)입니다.
Peaches가 다시 꾸준한 열풍을 모으고 있는 와중에서 이번 앨범의 다른 곡인 Hold On입니다.


Hold On은 잔잔하게 시작해서 미디움템포의 애절한 느낌의 곡이죠. 뮤비도 뭔가 비운의 주인공 느낌으로 영화같네요!


뮤비에는 대만계 미국인 영화배우인 크리스틴 고(Christine Ko)가 여주인공으로 출연했네요.

그럼 가사와 해석을 한번 볼께요!

[Verse 1]
You know you can call me if you need someone
나는 너가 필요할 때 부를 수 있다는 것을 알지?

I'll pick up the pieces if you come undone
너에게 부족한게 있다면 내가 그 나머지 조각을 가져갈께

​[Pre-Chorus]
Painting stars up on your ceiling 'cause you
너의 천장에 별들을 그려, 왜냐면 너니까

Wish that you could find some feeling, yeah, you
너가 어떤 감정을 찾을 수 있길 바라고 있어

You know you can call me if you need someone
난 너가 누군가를 필요로 할 때 부를 수 있는 존재란 것을 너도 알잖아

​[Chorus]
I need you to hold on
난 너가 필요해 날 잡아줘

Heaven is a place not too far away
천국이란 그렇게 멀리 있지 않아

We all know I should be the one to say we all make mistakes (We all make mistakes)
모든 사람은 실수를 한다고 말할 수 있는 사람이 되어야 한다는 것을 우리는 알잖아 (우리 모두는 실수를 하지)

Take my hand and hold on
내 손을 잡아줘, 그래 꼭 잡아줘

Tell me everything that you need to say
너에게 필요한 거라면 뭐든지 내게 말해줘

'Cause I know how it feels to be someone
나도 그게 어떤 느낌인지 잘 아니까

Feels to be someone who loses their way
마치 길을 잃은 채 방황하고 있는 듯한 느낌이 들어


[Verse 2]
You're looking for answers in a place unknown
넌 아무도 모르는 곳에서 정답을 찾고 있어

You need the connection but you can't get close (Can't get close)
너에겐 타인과의 관계가 필요하지만 넌 사람과 가까워지는 걸 힘들어하지(가까워지지 못 해)

[Pre-Chorus]
Painting stars up on your ceiling 'cause you
천장에 별들을 그려, 왜냐면 너니까

Wish that you could find some feeling, yeah, you
너가 어떤 감정을 찾을 수 있길 바래

You know you can call me if you need someone
난 너가 누군가를 필요로 할 때 부를 수 있는 존재란 걸 너도 알잖아

[Chorus]
I need you to hold on (Hold on)
난 네가 필요해 날 잡아줘 (날 지탱해줘)

Heaven is a place not too far away (Away, yeah)
천국이란 그렇게 멀리 떨어져있지 않아 (멀리있지 않아, 그래)

We all know I should be the one to say we all make mistakes (We all make mistakes)
모든 사람은 실수를 한다고 말할 수 있는 사람이 되어야 한단 걸 우리는 알잖아(우리 모두는 실수를 해)

Take my hand and hold on (Oh, oh, ooh-woah, ooh-woah, oh)
내 손을 잡아줘, 그래 꼭 잡아줘

Tell me everything that you need to say
너에게 필요한 거라면 뭐든지 내게 말해줘

'Cause I know how it feels to be someone
나 역시도 지금 너가 어떤 느낌인지 잘 아는 사람이기에

Feels to be someone who loses their way
마치 길을 잃은 채 방황하고 있는 듯한 느낌이잖아

 


[Post-Chorus]
Midnight 'til morning
아침이 오기 전 자정인 거야

Call if you need somebody
누군갈 필요로 한다면 날 불러줘

I will be there for you (I will be there for you)
그럼 내가 널 위해 거기에 있을게 (난 그곳에 있을 거야)

Midnight 'til morning
아침이 밝아오기까지 잠시 자정인 거야

Call if you need somebody
누군가를 필요로 한다면 날 불러줘

I will be there for you
그럼 내가 널 위해 거기 있을게

[Chorus]
I need you to hold on
난 네가 필요해 날 잡아줘

Heaven is a place not too far away
천국이란 멀리 떨어져있지 않아

We all know I should be the one to say we all make mistakes (We all make mistakes)
모든 사람은 실수를 한다고 말할 수 있는 사람이 되어야 한단 걸 우리는 알고 있지(우리 모두는 실수를 해)

Take my hand and hold on (Oh, oh, ooh-woah, ooh-woah, oh)
내 손을 잡아줘, 그래 꼭 잡아줘 (Oh, oh, ooh-woah, ooh-woah, oh)

Tell me everything that you need to say
너에게 필요한 거라면 뭐든지 내게 말해줘

'Cause I know how it feels to be someone
나 역시도 지금 네가 어떤 느낌인지 잘 아는 사람이기에

Feels to be someone who loses their way
마치 길을 잃은 채 방황하고 있는 듯한 느낌이잖아


[Post-Chorus]
Midnight 'til morning
아침이 밝아오기 전 겪는 자정일 뿐야

Call if you need somebody
누군가를 필요로 한다면 날 불러줘

I will be there for you (Oh yeah, yeah)
그럼 내가 널 위해 거기에 있을게

Midnight 'til morning
아침이 밝아오기 전 겪는 자정일 뿐야

Call if you need somebody
누군가를 필요로 한다면 날 불러줘

I will be there for you
그럼 내가 그곳에 있을 거야

반응형
반응형


영국에서 태어난 호주 싱어송라이터 루엘의 작년에 나온 싱글 Distance입니다.

이 곡은 크게 슬픈 느낌보다는 담백한 기타연주에 잔잔하면서 애절한 목소리가 좋은 곡이예요.

듣기에 크게 부담도 없고 굉장히 매력적인 노래입니다.


뮤비가 참 좋죠?

그럼, Ruel의 Distance 가사와 해석을 한번 보도록 할께요.

[Verse 1]
I heard you on the phone, I had you in mind
너의 전화 들었어, 네 생각 하고 있었는데

I've been on the run since you walked through the hallway
네가 복도를 지나온 이후로 계속 난 도망쳤지

Heard it all before, I don't even mind
전에도 다 들었는데, 이제는 신경도 안쓰네

I'll do anything, pull me in and I'm far away
뭐든지 해볼께, 날 끌어들이고 나는 멀어지네


​[Pre-Chorus]
You're right there
너는 거기에 있지

But I won't say that I'm standin', I'm right here
하지만 내가 여기에 있다고 말하진 않을 거야

When I see you, I panic
널 보면, 난 패닉에 빠져

So scared of the way it might pan out
어떻게 되버릴지 너무 두려워

[Chorus]
Well, I don't want to say that this was all it was
이게 전부였다고 이야기 하고 싶지 않아

Tryin' not to stay, but that just made it worse
머물지 않으려 하니까, 더 악화됐어

I've been keepin' my distance
나는 계속 거리를 두고 있어

Well, I just wanna know what you're thinkin'
너가 무슨 생각을 하는지 알고 싶어

I just can't explain the way it hurts
내가 받은 상처를 어떻게 설명할까?

Now that what we had is gone
이제 우리가 가졌던 건 사라졌어

I don't have the words
난 할 말이 없어

I'm so bad at playin' along
내가 어울리는 걸 잘 못해

Savin' my feelings
감정을 아껴두고 싶어

I've been keepin' my distance
그래서, 나는 거리를 두고 있어


[Verse 2]
I talked about it last night, thought I was fine
어젯밤에 얘기했는데, 난 괜찮을 줄 알았어

Helped you pack your things, put your bags in the hallway
너의 짐을 싸는 것과 가방을 복도에 두는 것을 도왔잖아

Maybе in a past life, problems aside
이게 지난 일이라면, 문제는 아니겠지

Wе could make it home, I'd hear you when you're callin'
원점으로 돌아가면, 난 네 전화를 받았을 거야

[Pre-Chorus]
You're right there
넌 바로 거기 있지

But I won't say that I'm standin', I'm right here
하지만 내가 여기에 있다고 말하진 않을께

When I see you, I panic
널 보면, 난 패닉상태가 돼

So scared of the way it might pan out
어떻게 될지 너무 두렵다


​[Chorus]
Well, I don't want to say that this was all it was
이게 전부였다고 이야기 하고 싶지 않아

Tryin' not to stay, but that just made it worse
머물지 않으려 하니까, 더 악화됐어

I've been keepin' my distance
나는 계속 거리를 두고 있어

Well, I just wanna know what you're thinkin'
너가 무슨 생각을 하는지 알고 싶어

I just can't explain the way it hurts
내가 받은 상처를 어떻게 설명할까?

Now that what we had is gone
이제 우리가 가졌던 건 사라졌어

I don't have the words
난 할 말이 없어

I'm so bad at playin' along
내가 어울리는 걸 잘 못해

Savin' my feelings
감정을 아껴두고 싶어

I've been keepin' my distance
그래서, 나는 거리를 두고 있어

[Bridge]
I've been feelin' so high on the way down
돌아오는 길이 기분이 참 좋았어

Hope I get another chance, 'cause I know I wouldn't
기회가 또 오기를 바래, 그럴 일이 없다는 걸 알거든

Wouldn't let you pass by, wouldn't even think twice
널 내 옆에 지나치게 하지 않을 거야, 두 번 생각도 안해

Let you out of my mind, I don't even know why
널 잊게 해줘, 난 왜 그런지도 모르겠지만

I've been feelin' so high on the way down
돌아오는 길에 기분이 참 좋더라

Said you treated me bad, 'cause you know I couldn't
나에게 나쁘게 대했다고 했지, 넌 내가 그렇게 할 수 없는 거 아니까

Mmm, you know I couldn't
내가 그렇게 할 수 없는 거 알잖아


[Chorus]
Well, I don't want to say that this was all it was
이게 전부였다고 이야기 하고 싶지 않아

Tryin' not to stay, but that just made it worse
머물지 않으려 하니까, 더 악화됐어

I've been keepin' my distance
나는 계속 거리를 두고 있어

Well, I just wanna know what you're thinkin'
너가 무슨 생각을 하는지 알고 싶어

I just can't explain the way it hurts
내가 받은 상처를 어떻게 설명할까?

Now that what we had is gone
이제 우리가 가졌던 건 사라졌어

I don't have the words
난 할 말이 없어

I'm so bad at playin' along
내가 어울리는 걸 잘 못해

Savin' my feelings
감정을 아껴두고 싶어

I've been keepin' my distance
그래서, 나는 거리를 두고 있어

반응형
반응형

오랜만에 테일러 스위프트가 컴백했죠.

 

새 앨범인 Mr. Perfectly Fine 싱글을 들고 왔습니다.

일단 뮤비부터 보실까요?

 

 

뮤비긴 한데, 가사영상 정도로 보시면 되겠네요.

정식 뮤비는 아직 나오지 않았나봐요~

 

테일러 스위프트, 조 조나스

이 곡은 과거에 조나스 브러더스(Jonas Brothers)의 조 조나스(Joe Jonas)와 테일러 스위프트가 사귀다가 헤어졌던 실화를 바탕으로 한 노래입니다.

 

그럼, 테일러 스위프트의 신곡 제목인 Mr. Perfectly Fine(뜻 의역 : 완벽히 멀쩡한) 처럼, 가사는 어떤지 알아볼까요?

 

가사와 해석을 보도록 할께요!

 

[Verse 1]

Mr. "Perfect face"

완벽한 얼굴을 가진 남자

Mr. "Here to stay"

여기 곁에만 있어줄 남자

Mr. "Looked me in the eye and told me you would never go away"

내 눈을 바라보며 내게 절대로 널 떠나지 않는다고 말했던 남자

Everything was right

모든 것은 괜찮았어

Mr. "I've been waiting for you all my life"

내 모든 인생동안 널 기다려왔다는 남자

Mr. "Every single day until the end, I will be by your side"

내가 죽는 날까지 매일, 너의 곁에 있어주겠다는 남자

[Pre-Chorus]

But that was when I got to know Mr. "Change of heart"

하지만 그때 난 알게 됐지, 마음의 변화를 가진 남자를

Mr. "Leaves me all alone," I fall apart

날 좀 혼자 내버려두라는 남자, 난 무너졌지

It takes everything in me just to get up each day

내 모든 걸 뺏아갔고, 하루 하루 일어나는 것도 힘들었지

But it's wonderful to see that you're okay

그래도 니가 괜찮은 걸 보니 좋네

[Chorus]

Hello Mr. "Perfectly fine"

안녕 완전 멀쩡한 남자

How's your heart after breaking mine?

내 마음을 아프게 한 뒤 너의 마음은 어때?

Mr. "Always at the right place at the right time," baby

항상 네가 필요할 때 그곳에 있어줄게라던 남자

Hello Mr. "Casually cruel"

안녕, 자연스럽게 잔인한 남자

Mr. "Everything revolves around you"

세상의 중심인 줄 아는 남자

I've been Miss "Misery" since your goodbye

난 멍청한 여자가 됐어, 너의 그 안녕을 들은 순간부터

And you're Mr. "Perfectly fine"

그리고 넌 완전히 괜찮은 남자가 됐지

[Verse 2]

Mr. "Never told me why"

이유를 절대 말해주지 않는 남자

Mr. "Never had to see me cry"

내가 우는 모습을 한 번도 봐주지 않은 남자

Mr. "Insincere apology so he doesn't look like the bad guy"

진심으로 사과해서 나쁜 놈처럼 안보이게 하는 남자

He goes about his day

그는 그냥 자기 인생을 살아가지

Forgets he ever even heard my name

내 이름을 인생에서 지운 것처럼

Well, I thought you might be different than the rest, I guess you're all the same

음, 너는 다른 남자들과 다를 거라 생각했는데, 이제보니 다 똑같네

[Pre-Chorus]

'Cause I hear he's got his arm 'round a brand-new girl

난 그의 팔에 새로운 여자애가 팔장을 낀다는 소식을 들었어

I've been pickin' up my heart, he's been pickin' up her

내가 내 마음을 고르고 있을 때, 너는 새로운 여자를 골랐네

And I never got past what you put me through

난 아직 너를 보내지 못했는데

But it's wonderful to see that it never fazed you

하지만 아무 영향없어 보이는 모습을 보니 좋네

[Chorus]

Hello Mr. "Perfectly fine"

안녕 완전 멀쩡한 남자

How's your heart after breaking mine?

내 마음을 아프게 한 뒤 너의 마음은 어때?

Mr. "Always at the right place at the right time," baby

항상 네가 필요할 때 그곳에 있어줄게라던 남자

Hello Mr. "Casually cruel"

안녕, 자연스럽게 잔인한 남자

Mr. "Everything revolves around you"

세상의 중심인 줄 아는 남자

I've been Miss "Misery" since your goodbye

난 멍청한 여자가 됐어, 너의 그 안녕을 들은 순간부터

And you're Mr. "Perfectly fine"

그리고 넌 완전히 괜찮은 남자가 됐지

 

[Verse 3]

So dignified in your well-pressed suit

잘 다림질 된 그 정장 꽤 품위있어 보이네

So strategized, all the eyes on you

꽤나 전략적이야, 모두 널 쳐다보네

Sashay away to your seat

앉은 자리에서 그냥 털고 일어나지

It's the best seat, in the best room

최고의 방, 최고의 자리

Oh, he's so smug, Mr. "Always wins"

오, 아주 자신감 넘쳐, 항상 이기기만 했던 남자

So far above me in every sense

모든 부분에서 꽤나 나를 능가하지

So far above feeling anything

그 외엔 아무것도 느끼지 못하지

[Bridge]

And it's really such a shame

정말로 부끄러워

It's such a shame

얼마나 한심한건지

'Cause I was Miss "Here to stay"

난 여기 그대로 남아있는 여자가 되었으니

Now I'm Miss "Gonna be alright someday"

이제 언젠가는 괜찮아질 여자가 됐어

And someday maybe you'll miss me

언젠가 날 그리워할 날이 올거야

But by then, you'll be Mr. "Too late"

하지만 그때는 이미, 넌 너무 늦어버린 남자가 되겠지

[Chorus]

Hello Mr. "Perfectly fine"

안녕 완전 멀쩡한 남자

How's your heart after breaking mine?

내 마음을 아프게 한 뒤 너의 마음은 어때?

Mr. "Always at the right place at the right time," baby

항상 네가 필요할 때 그곳에 있어줄게라던 남자

Hello Mr. "Casually cruel"

안녕, 자연스럽게 잔인한 남자

Mr. "Everything revolves around you"

세상의 중심인 줄 아는 남자

I've been Miss "Misery" since your goodbye

난 멍청한 여자가 됐어, 너의 그 안녕을 들은 순간부터

And you're Mr. "Perfectly fine"

그리고 넌 완전히 괜찮은 남자가 됐지

Mr. "Look me in the eye and told me you would never go away"

내 눈을 바라보며 나를 떠나지 않는다고 말했던 남자

You said you'd never go away

너는 절대로 안떠난다며

반응형
반응형

이번에는 뛰어난 고음과 매력적인 보이스를 가진 데미 로바토(Demi Lovato)의 신곡인 Dancing With The Devil을 가져와봤습니다.

 

먼저 뮤비부터 보시죠.

 

 

 

데미 로바토 빌보드차트

이번주에 빌보드 핫100 중 처음으로 56위에 올라왔습니다.

 

제목 Dancing with the devil 뜻처럼 악마와 함께 춤을 추는 어떤 가사 내용일지 궁금하시죠?

 

가사와 해석을 보도록 할께요.

 

[Verse1]

It's just a little red wine,

레드와인을 조금 마셨어.

I'll be fine

그 정도는 괜찮아

Not like I wanna do this every night

오늘 밤은 이렇게 하고 싶었거든

I've been good, don't I deserve it?

나는 잘해왔어. 그럴 가치는 있잖아?

I think I earned it,

나는 보상을 받아야한다고 생각해

feels like it's worth it

그럴 가치는 있다고 생각해

In my mind, mind

내 마음속에

 

Twisted reality, hopeless insanity

현실은 뒤틀리고, 희망없는 광기가 일어나지

I told you I was okay, but I was lying

나는 괜찮다고 말했지만, 사실 거짓말이야

 

I was dancing with the devil,

나는 악마와 춤을 추었어

out of control

정신이 나간채로

Almost made it to Heaven

거의 천국에 다다랐어

It was closer than you know

니가 생각하는 것보다 더 가까이에서

Playing with the enemy,

적과 게임을 하고

gambling with my soul

내 영혼을 가지고 도박을 했어

It's so hard to say no

안되라고 말하기가 힘들었어

When you're dancing with the devil

내가 악마와 춤을 출때 말이야

Mm-mm-mm, yeah, yeah

 

 

It's just a little white line, I'll be fine

그건 작은 하얀 선이였어, 괜찮을 거야

But soon, that little white line is a little glass pipe

갑자기 작은 선이 작은 유리 파이프로 변하고

Tinfoil remedy, almost got the best of me

은박지로 감싸고, 거의 내 최고의 모습이였지

I keep praying I don't reach

난 계속 기도해

the end of my lifetime, mm

내 삶이 끝나지 않기를

 

Twisted reality, hopeless insanity

뒤틀린 현실, 끔찍한 광기

I told you I was okay, but I was lying

나는 괜찮다고 말했지만, 거짓말이었지

 

I was dancing with the devil,

나는 악마와 춤을 췄어

out of control

정신이 나간채로

Almost made it to Heaven

거의 천국에 다다랐는데

It was closer than you know

니가 아는 것보다 더 가까이

Playing with the enemy,

적과 게임을 하고

gambling with my soul

내 영혼을 가지고 도박을 걸었어

It's so hard to say no

안되라고 말할 수가 없었어

 

 

 

When you're dancing with the devil

너가 악마와 춤을 출 때는 말이야

 

Thought I knew my limit, yeah

나는 내 한계를 안다고 생각했어

I thought that I could quit it, yeah

나는 내가 끊을 수 있을 줄 알았지

I thought that I could walk away easily

나는 내가 쉽게 빠져나갈 수 있을 줄 알았어

But here I am, falling down on my knees

하지만 난 여기 있어, 무릎을 꿇고

Praying for better days

더 나은 날들을 위해서 기도해

 

to come and wash this pain away

이 고통을 씻어 줄 날들을 말이야

Could you please forgive me?

제발 나를 용서해줄래?

Lord, I'm sorry for dancing with the devil

주님, 악마와 춤을 춘 것에 대해서 죄송합니다

Oh, yeah-yeah

 

 

Dancing with the devil, out of control

악마와 춤을 추었어, 정신이 나간채로

(Yeah, yeah)

Almost made it to Heaven

거의 천국에 다다랐는데 말이지

It was closer than you know

생각하는 것 보다 더 가까이

(Closer than you know)

Playing with the enemy (Oh),

적과 게임을 했어

 

gambling with my soul (Woah, woah)

내 영혼을 가지고 도박을 했지

It's so hard to say no

아니라고 말하기가 정말 힘들었어

When you're dancing with the devil, mm

내가 악마와 춤을 출 때는 말이야

Yeah, yeah, mm

반응형
반응형

두아 리파의 데뷔앨범에 실렸는데 지금까지 꾸준하게 사랑받는 곡 New Rules입니다.

특히 패션쇼 무대에서 많이 플레잉 되기도 했었던 곡인데요.


뮤비도 굉장히 신선하고 재밌습니다.
두아리파와 댄서들끼리 뭔가 대화하는 느낌 ㅋㅋ

가사와 해석 같이 볼께요.

[Intro]

​One, one, one, one, one...

하나, 하나, 하나, 하나

[Verse 1]

Talkin' in my sleep at night, makin' myself crazy

밤에 내가 자는데도 떠드네, 아주 날 미치게 하네

(Out of my mind, out of my mind)

(정신 없어, 정신 없어)

Wrote it down and read it out,

hopin' it would save me

내 맘을 쓰고 또 읽어

이렇게 해서라도 날 구할 수 있길 바라며

(Too many times, too many times)

(너무도 많이, 너무도 많이)

My love, he makes me feel like nobody else, nobody else

내 사랑인 그는 내가 다른 누구도,

누구와도 다른 감정을 느끼게 해

But my love, he doesn't love me, so I tell myself, I tell myself

하지만 내 사랑인 그는 날 사랑하지 않아,

그래서 내 자신에게 말하네, 말하네

[Pre-Chorus]​

One, don't pick up the phone

첫번째, 전화 받지 말아

You know he's only calling 'cause he's drunk and alone

그가 전화할 때라곤 지가 취해서 혼자 있을 때 뿐인 거 알잖아

Two, don't let him in

둘째, 그를 들여보내지 말아

You'll have to kick him out again

넌 그를 다시 쫓아내야 할 거니까

Three, don't be his friend

셋째, 그의 친구가 되지 말아

You know you're gonna wake up in his bed in the morning

아침이면 네가 또 그의 침대에서 일어나게 될 거란 것을 알잖아

And if you're under him, you ain't getting over him

그의 품에 있는 한, 넌 그를 절대 잊을 수 없을거야

[Chorus]

I got new rules, I count 'em

새로운 규칙을 만들고, 하나씩 세어봐

I got new rules, I count 'em

새로운 규칙을 만들고, 하나씩 세어봐

I gotta tell them to myself

나 자신에게 얘기할 거야

I got new rules, I count 'em

새로운 규칙을 만들고, 하나씩 세어봐

I gotta tell them to myself

나 자신에게 얘기할 거야

[Verse 2]

I keep pushin' forwards, but he keeps pullin' me backwards

난 계속 밀어붙였지만, 그는 계속 뒤로 다시 밀어냈어

(Nowhere to turn) No way

(돌아갈 곳이 없어) 전혀

(Nowhere to turn) No

(돌아갈 곳이 없어) 없어

​​

Now I'm standing back from it, I finally see the pattern

이제야 뒤로 물러서서 결국 그 패턴을 알아냈어

(I never learn, I never learn)

(그전에는 몰랐어, 그전에는 몰랐어)

But my love, he doesn't love me, so I tell myself, I tell myself

하지만 내 사랑, 그는 날 사랑하지 않아, 그러니 자신에게 말해, 말해

I do, I do, I do

난 이렇게 할 거라고

 

 

 

[Bridge]

Practice makes perfect

연습이 완벽을 만든대

I'm still tryna' learn it by heart

아직도 계속 마음속으로 배우고 있어

(I got new rules, I count 'em)

(새로운 규칙을 세우고, 그걸 세어 보네)

Eat, sleep, and breathe it

먹고, 자고 숨 쉬며

Rehearse and repeat it, 'cause I

연습하고 반복하네, 왜냐하면 난

(I got new, I got new, I...)

(새로운, 새로운….)

[Chorus]​

I got new rules, I count 'em

새로운 규칙을 만들고, 하나씩 세어보고 있어

I got new rules, I count 'em

새로운 규칙을 만들고, 하나씩 세어보고 있어

(Oh, whoa-oh)

I gotta tell them to myself

나 자신에게 얘기할 거야

I got new rules, I count 'em

새로운 규칙을 만들고, 하나씩 세어보네

(Baby, you know I count 'em)

(그대, 난 세고 있어.)

I got new rules, I count 'em

새로운 규칙을 만들고, 하나씩 세어보네

[Outro]

Don't let him in, don't let him in

그를 들여보내지 마, 들여보내지 말아

Don't, don't, don't, don't

절대, 절대, 절대, 절대

Don't be his friend, don't be his friend

그의 친구가 되지 말아, 친구가 되지 말아

Don't, don't, don't, don't

절대, 절대, 절대, 절대

Don't let him in, don't let him in

그를 들여보내지 말아, 들여보내지 말아

Don't, don't, don't, don't

절대, 절대, 절대, 절대

Don't be his friend, don't be his friend

그의 친구가 되지 말아, 친구가 되지 말아

Don't, don't, don't, don't

절대, 절대, 절대, 절대

You gettin' over him

넌 그를 잊어가는 거야

 

반응형
반응형

오늘은 최근 싱글을 발표한 블랙핑크(Blackpink) 보컬인 로제(Rose)의 신곡 On The Ground의 가사와 해석을 보도록 할께요.

 

Rose - On the Ground

먼저 노래(뮤비) 듣고 가시죠~~

 

 

 

그럼 가사와 해석을 볼까요?

 

[Verse 1]

My life's been magic seems fantastic

내 인생은 마치 마법 같아, 환상적으로 보여.

 

I used to have a hole in the wall with a mattress

예전엔 좁은 방에 매트리스 하나 놓고 살았었는데

 

It’s funny when you want it Suddenly you have it

재밌지, 네가 원하면 어느새 갖게 되니 말이야

 

You find out that your gold’s just plastic

그리고 넌 너의 황금은 그저 플라스틱이었다는 걸 알게 될거야

Every day every night

매일, 매일 밤

 

I’ve been thinking back on you and I

너와 내 모습을 떠올리네

[Pre-Chorus]

Every day every night

매일, 매일 밤

I worked my whole life

난 평생을 일했어.

Just to get right just to be like

그저 올바른 길을 찾기 위해서

Look at me I’m never coming down

날 봐! 난 절대 내려가지 않아.

 

I worked my whole life

난 평생을 일했어.

 

Just to get high just to realize

그저 높게 올라가서 깨닫기 위해서

 

Everything I need is on the

내가 원했던 모든 건

 

Everything I need is on the ground

내가 필요한 모든 건 내 안에 있다는 걸

 

On the ground

전부 내게 있어

 

Everything I need is on the ground

내가 원하는 모든 건 내 안에 있다는 걸

 

 

 

 

[Post-Chorus]

On the ground

내게 있어

 

Everything I need is on the ground

나에게 필요한 모든것은 이미 내게 있어

 

Nah, but they don't hear me though

그들은 내 말을 듣지 않지

 

(Yeah, what goes up, must come down)

(올라가면 반드시 내려오게 되지)

 

Nah, but they don't hear me though

그들은 내 말을 듣지 않지

 

(you're runnin' out of time)

(시간이 부족해)

[Verse 2]

My world's been hectic, seems electric

내 세상은 미칠듯이 정신없지, 마치 전기 같아

 

But I've been wakin' up with your voice in my head

하지만 아침에 눈을 뜨면 네 목소리가 들리는듯해

 

And I'm tryna send a message to let you know

그리고 난 너에게 매세지를 보내려고 해. 너가 알았으면해서

 

That every single minute I'm without you, I regret it

너와 함께 있지 않은 모든 순간순간을 난 후회한다는걸

[Pre-Chorus]

Every day, every night

매일매일, 매일 밤

 

I've been thinkin' back on you and I

그때의 너와 나에 대해 생각해왔어

 

Every day, every night

매일매일, 매일 밤

[Chorus]

I worked my whole life

한 평생을 열심히 일해왔어

 

Just to get right,

올바른 길을 찾기위해

 

just to be like"Look at me, I'm never comin' down"

"날 봐, 난 절대 무너지지 않을거야" 이렇게 말할 수 있게말야

 

I worked my whole life

한 평생을 열심히 일해왔어

 

Just to get high, just to realise

높은곳에 이르고 나서 깨달았어

 

Everything I need is on the

나에게 필요한 모든것은

 

Everything I need is on the ground

나에게 필요한 모든것은 원래부터 나에게 있었어

[Post-Chorus]

On the ground

이미 내게 있어

 

Everything I need is on the ground

내가 필요한 모든건 이미 나에게 있는걸

 

Nah, but they don't hear me though

그들은 내 말을 들어주지 않지

 

(Yeah, what goes up, must come down)

(올라간건 반드시 내려오게 돼있어)

Nah, but they don't hear me though

아니, 그들은 내 말을 듣지않아

 

(we're runnin' out of time)

(우린 시간이 부족해)

 

Rose - On the ground

[Bridge]

I'm way up in the clouds

나는 저 하늘높이 올라와있어

 

And they say I've made it now

사람들은 말해 내가 해냈다고 말야

 

But I figured it out

하지만 난 알아

 

Everything I need is on the ground (Yeah, yeah)

내가 필요한 모든것은 이미 나에게 있다는 것을

 

Just drove by your house (Just drove by your house)

방금 너의 집을 운전해 지나쳐갔어

 

So far from you now (So far from you now)

너와 이제 너무 멀어졌지만

 

But I figured it out

하지만 난 알아냈지

 

Everything I need is on the

내가 필요한 모든건 지금 

 

Everything I need is on the ground

내가 필요한 모든건 이미 내가 가지고 있단걸

[Outro]

On the ground

이미 내게

 

Everything I need is on the ground

내가 필요한 건 다 이미 내 안에 있다는거

 

Nah, but they don't hear me though

아니 그들은 내 말을 듣지 않아

 

On the ground

이미 내게

 

Nah, but they don't hear me though

아니 그들은 내 말을 듣지않아

 

Everything I need is on the ground

내게 필요한 건 이미 내게 있다는 것을

반응형
반응형


R&B 싱어인 기브온(Giveon)의 신곡인 Heartbreak Anniversary 입니다.
먼저, 뮤비를 한번 보시죠.


제목처럼 뭔가 뮤비도 슬픈 느낌이 드네요.
목소리도 애절하구요.

그럼 Heartbreak Anniversary는 무슨 뜻일까요?

Heartbreak는 비통함이란 뜻이지만 연인간의 헤어짐을 뜻하기도 하니 Heartbreak Anniversary는 이별 기념일이란 뜻이죠.

제목처럼 가사는 어떤 내용일지 궁금하네요.

가사와 해석을 한번 볼까요?


[Verse 1]
Balloons are deflated
바람이 빠진 풍선들

Guess they look lifeless like me
생기 잃은 내 모습 같아보여

We miss you on your side of the bed, mmh
풍선과 난 너의 침대 자리에 누워 있던 니가 그리워

Still got your things here
여전히 여기 있는 너의 물건들

And they stare at me like souvenirs
마치 기념품처럼 날 쳐다보네

Don't wanna let you out my head
머릿속에서 널 내보내고 싶지 않은데

Just like the day that I met you
널 만났던 그날처럼

The day I thought forever
영원할 거라고 생각했던 그날처럼

Said that you love me, but that'll last for never
날 사랑한다 말했지만, 얼마 지속되지 않을 것을

It's cold outside like when you walked out my life
내 삶에서 니가 떠나버린 그날처럼 밖은 춥네

Why you walk out my life?
왜 내 인생에서 떠나간 거니?

I get like this every time
난 매번 이러는건지

On these days that feel like you and me
너와 내가 함께인 것만 같은 요즘

Heartbreak anniversary
이별 기념일에

'Cause I remember every time
매번 기억이 나는데

On these days that feel like you and me
너와 내가 함께인 것만 같은 요즘에

Heartbreak anniversary, do you ever think of me?
가슴 아픈 기념일에, 넌 내 생각 하니?


[Pre-chorus]
​Just like the day that I met you
널 만났던 그날처럼

The day I thought forever
영원할 거라고 생각했던 날처럼

Said that you love me, but that'll last for never
날 사랑한다 말했지만, 결코 지속되지 않을 것을

It's cold outside like when you walked out my life
내 삶에서 니가 떠나버린 그날처럼 밖은 춥네

Why you walk out my life?
왜 내 인생에서 떠나간 거니?

[Chorus]
​I get like this every time
난 매번 이러는지

On these days that feel like you and me
너와 내가 함께인 것만 같은 이런 날에

Heartbreak anniversary
가슴 아픈 기념일에

'Cause I remember every time
매번 기억이 나는구나

On these days that feel like you and me
너와 내가 함께인 것만 같은 이런 날에

Heartbreak anniversary, do you ever think of me?
가슴 아픈 기념일에, 넌 내 생각 하긴 하니?

​Of me
내 생각은...

'Cause I think of you, think of you
난 널 생각하는데, 널 생각하는데

 

 


[Verse 2]
I'm buildin' my hopes up
난 희망을 키워나가고 있어

Like presents unopened to this day
마치 오늘까지 열어보지 않은 선물처럼

I still see the messages you read, mmm
니가 읽기만 한 문자를 여전히 보고만 있지

I'm foolishly patient
난 바보같이 참을성이 있어서

​Can't get past the taste of your lips
너와 입 맞추던 느낌을 지울 수 없어

Don't wanna let you out my head
머릿속에서 널 내보내고 싶지 않아

[Pre-chorus]
​Just like the day that I met you
널 만났던 그날처럼

The day I thought forever
영원할 거라고 생각했던 날처럼

Said that you love me, but that'll last for never
날 사랑한다 말했지만, 결코 지속되지 않을 것을

It's cold outside like when you walked out my life
내 삶에서 니가 떠나버린 그날처럼 밖은 춥네

Why you walk out my life?
왜 내 인생에서 떠나간 거니?

[Chorus]
​I get like this every time
난 매번 이러는지

On these days that feel like you and me
너와 내가 함께인 것만 같은 이런 날에

Heartbreak anniversary
가슴 아픈 기념일에

'Cause I remember every time
매번 기억이 나는구나

On these days that feel like you and me
너와 내가 함께인 것만 같은 이런 날에

Heartbreak anniversary, do you ever think of me?
가슴 아픈 기념일에, 넌 내 생각하긴 하니?

​Of me
내 생각은...

'Cause I think of you, think of you
난 널 생각해, 널 생각하는데

반응형

+ Recent posts